Малинче. Принцесса Табаско

Pin
Send
Share
Send

О Малиналли, если бы они только знали! Если бы они могли видеть вас в то утро 15 марта 1519 года, когда лорд Потончана передал вас вместе с девятнадцатью товарищами-рабами этому бородатому и вспотевшему иностранцу, чтобы скрепить договор о дружбе.

И она вряд ли была девушкой, обнаженной, если не считать оболочки чистоты, свисающей с ее талии, и распущенных черных волос, покрывающих ее плечи. Если бы они знали, какой страх, который ты испытываешь перед тем, как ужасно было уйти, неизвестно куда, с этими странными людьми с непонятными языками, странной одеждой, машинами с огненными ртами, громовыми и животными, такими огромными, такими неизвестными, что сначала в это верили что ехавшие на них незнакомцы были двуглавыми монстрами; страдание от восхождения на эти парящие холмы, от того, что они находятся во власти этих существ.

Ты снова перешел из рук в руки, это была твоя судьба раба. Таманьита, твои родители продали тебя почтекским торговцам, которые отвезли тебя в Ксикаланго, «место, где меняется язык», для перепродажи. Вы больше не помните своего первого мастера; вы помните второго, повелителя Потончана, и бдительный взгляд хозяйки рабов. Вы выучили язык майя, уважали богов и служили им, вы научились подчиняться. Ты был одним из самых красивых, ты избавился от принесения в жертву богу дождя и брошенного на дно священного сенота.

В то жаркое мартовское утро вас утешают слова чилама, божественного священника: «Вы будете очень важны, вы будете любить, пока ваше сердце не разобьется, ay del Itzá Brujo del Agua ...». Тебя утешают товарищи, тебе помогает любопытство четырнадцати или пятнадцати лет, потому что никто не знает дату твоего рождения или место. Как и вы, мы знаем только, что вы выросли в землях мистера Табс-коба, неправильно произносимого такими незнакомцами, как Табаско, точно так же, как они изменили название на город Чентла и назвали его Санта-Мария-де-ла-Виктория, чтобы отпраздновать триумф.

Какими были вы, Малиналли? Вы появляетесь на полотнах Тласкалы, всегда одетые в хуйпил и с распущенными волосами, всегда рядом с капитаном Эрнандо Кортесом, но эти картины, просто рисунки, не дают нам четкого представления о ваших чертах. Именно Берналь Диас дель Кастильо, солдат Кортеса, сделает ваш портрет выразительным: «Она была красивой, навязчивой и общительной… скажем, как донья Марина, будучи земной женщиной, какие у нее были мужественные усилия… мы никогда не видели в ней слабости, но гораздо больше усилий, чем у женщины ...

Скажи мне, Малиналли, действительно ли ты стал католиком в тот месяц, когда путешествие длилось, пока ты не достиг побережья Халчикоэки, сегодня Веракрус? Херонимо де Агилар, взятый в плен в 1517 году, когда майя победили Хуана де Грихальву, был тем, кто перевел слова Фрая Ольмедо на майя, и таким образом они дали вам понять, что ваши почитаемые боги были ложными, что они были демонами и что существует только один уникальный бог но в трех человек. Истина в том, что испанцев призывали крестить вас, так как был отлучен от церкви тот, кто спал с еретиком; Поэтому тебе на голову облили водой и даже имя поменяли, с тех пор ты будешь Марина, и ты должна покрывать свое тело.

Вашей первой любовью был Алонсо Эрнандес де Портокарреро, которому вас подарил Кортес? Всего три месяца ты принадлежал ему; Как только Кортес понял, приняв послов Мотекухзомы, что единственный, кто говорил и понимал науатль, это вы, он стал вашим любовником и поставил Хуана Переса де Артеагу в качестве своего эскорта. Портокарреро отправился в Испанское королевство, и вы больше никогда его не увидите.

Вы любили мужчину Кортеса или вас привлекала его сила? Было ли вам приятно покинуть состояние раба и стать самым важным языком, ключом, который открыл дверь Теночтитлана, потому что вы не только перевели слова, но и объяснили победителю образ мышления, пути, верования тотонаков и тласкала и Мексика?

Можно было бы согласиться на перевод, но вы пошли дальше. Там, в Тласкале, вы посоветовали отрубить шпионам руки, чтобы они уважали испанцев, там, в Чолуле, вы предупредили Эрнандо, что они собираются убить их. А в Теночтитлане вы объяснили фатализм и сомнения Мотекухзомы. В «Грустную ночь» вы сражались вместе с испанцами. После падения империи Мексики и богов у вас родился сын от Эрнандо, Мартинчито, как раз тогда, когда прибыла его жена Каталина Ксуарес, которая через месяц умрет в Койоакане, возможно, убитой. И ты снова уедешь в 1524 году в экспедицию Хибуэрас, оставив своего ребенка в Теночтитлане. Во время той экспедиции Эрнандо женил вас на Хуане Харамильо, недалеко от Орисабы; От этого брака родится ваша дочь Мария, которая много лет спустя будет бороться за наследство своего «отца», поскольку Харамилло унаследовал все от племянников своей второй жены Беатрис де Андраде.

Позже Эрнандо обманом отнимет у вас Мартина и отправит его пажем в испанский суд. О, Малиналли, ты когда-нибудь сожалел о том, что отдал Эрнандо все? Как вы умерли от удара ножом в своем доме на улице Монеда однажды утром 29 января 1529 года, по словам Отилии Мезы, которая утверждает, что видела свидетельство о смерти, подписанное Фраем Педро де Ганте, чтобы вы не дали показаний в против Эрнандо в судебном процессе? Или вы умерли от чумы, как заявила ваша дочь? Скажите, вас беспокоит то, что вас зовут Малинче, что ваше имя является синонимом ненависти к мексиканцам? Какая разница, правда? Несколько лет вам пришлось прожить, много чего вы достигли за это время. Вы жили любовью, осадами, войнами; вы участвовали в событиях своего времени; вы были матерью смешанных браков; Вы все еще живы в мексиканской памяти.

Pin
Send
Share
Send

Видео: ОСТРЫЙ СОУС на зиму!Готовим соус Табаско. Шрирача домашний вариантУниверсальный Чили Соус (September 2024).