Сплав по реке Урике (Чихуахуа)

Pin
Send
Share
Send

Наша экспедиция, состоящая из восьми человек, началась в субботу. С помощью четырех тараумара мы загрузили два плота и необходимое оборудование, и мы пошли по узким тропинкам, чтобы добраться до следующего города, места, где наши друзья-носильщики будут сопровождать нас, так как там у нас могут быть звери и другие люди, которые нам помогут. продолжаем наше приключение.

Наша экспедиция, состоящая из восьми товарищей, началась в субботу. С помощью четырех тараумара мы загрузили два плота и необходимое оборудование, и мы пошли по узким тропинкам, чтобы добраться до следующего города, места, где наши друзья-носильщики будут сопровождать нас, так как там у нас могут быть звери и другие люди, которые нам помогут. продолжаем наше приключение.

Дорога была красивой; Сначала растительность была покрыта лесом, но по мере того, как мы спускались, пейзаж становился более засушливым. Пройдя несколько часов и любуясь бесконечными каньонами, по которым мы шли, мы прибыли в город, который оказался единственным домом. Там один добрый человек по имени Грутенсио предложил нам сочных и освежающих апельсинов, а также получил два зарядных устройства и два буррито, чтобы помочь нам продолжить спуск. Мы продолжали двигаться вверх и вниз по тропинкам, проложенным через горы, мы потеряли счет времени, и наступила ночь. Полная луна появилась между холмами, освещая нас с такой силой, что наши тени удлинялись, оставляя большое пятно на дороге, которую мы оставляли позади. Когда мы собирались сдаться и решили провести ночь на пересеченной дороге, мы были удивлены величественным шумом реки, возвещавшей о ее близости. Однако мы шли еще более часа, пока наконец не достигли берегов Урике. По прибытии мы снимаем обувь, чтобы окунуться в прохладный песок, приготовить хороший ужин и крепко выспаться.

День пришел к нам с теплыми лучами утреннего солнца, которые открыли нам чистоту воды реки, по которой мы будем плыть в течение следующих пяти дней. Просыпаемся с вкусным завтраком, распаковываем и надуваем две пули и готовимся к работе. Волнение группы было заразительным. Я немного нервничал, потому что это был мой первый спуск, но желание узнать, что нас ждало, пересилило мой страх.

Река не несла много воды, поэтому на некоторых участках нам приходилось спускаться и тащить плоты, но, несмотря на огромные усилия, мы все наслаждались каждым моментом в этом очаровательном месте. Изумрудно-зеленая вода и огромные красноватые стены, обрамляющие реку, контрастируют с синим небом. Я чувствовал себя по-настоящему маленьким рядом с этой величественной и величественной природой.

Подходим к одному из первых порогов - сопровождает экспедиция. Вальдемар Франко и Альфонсо де ла Паррра дали нам инструкции по маневрированию плотов. Громкий шум воды, падающей со склона, заставил меня вздрогнуть, но мы могли только грести. Не осознавая этого, плот столкнулся с камнем, и мы начали разворачиваться, поскольку течение унесло нас вниз. Вступили в порог на спине, послышались крики и вся команда упала в воду. Выйдя из провала, мы повернулись, чтобы увидеть друг друга, и не смогли сдержать нервный смех. Мы сели на плот и не прекращали обсуждать то, что только что произошло, пока адреналин у нас немного не упал.

После пяти часов плавания, в которых мы пережили огромные моменты эмоций, мы остановились на берегу реки, чтобы утолить голод. Мы достали наш «большой» банкет: горсть сухофруктов и половину энергетического батончика (на случай, если осталась тяга), и отдыхали час, чтобы продолжить плавание в непредсказуемых водах реки Урике. В шесть часов дня мы начали искать удобное место для лагеря, хорошо поужинать и поспать под звездным небом.

Лишь на третий день тура горы начали открываться, и мы увидели первого человека, не принадлежавшего к экспедиции: тараумара по имени Дон Джаспиано, который сообщил нам, что осталось еще два дня, чтобы добраться до города Урике, где Мы планировали завершить поездку. Дон Яспиано любезно пригласил нас к себе домой, чтобы поесть свежеприготовленных бобов и лепешек, и, конечно же, после всего этого времени, пробуя только нашу обезвоженную пищу (супы быстрого приготовления и овсянку), мы вошли в вкусные бобы с особой радостью, хотя как нам жаль. мы подали вечером!

На пятый день поездки мы прибыли в городок Гуадалупе Коронадо, где остановились на небольшом пляже. В нескольких метрах от того места, где мы разбили лагерь, жила семья дона Роберто Портильо Гамбоа. К нашему счастью, это был Великий четверг, день, когда начинается празднование Страстной недели, и весь город собирается молиться и демонстрировать свою веру танцами и пением. Донья Хулия де Портильо Гамбоа и ее дети пригласили нас на вечеринку, и, несмотря на усталость, мы пошли, потому что не могли пропустить эту увлекательную церемонию. Когда мы приехали, вечеринка уже началась. Наблюдая за всеми этими человеческими тенями, которые бегали из стороны в сторону, неся святых на своих плечах, слыша внезапные и рассеянные крики, постоянный барабанный бой и шепот молитв, я был перенесен в другое время. Было невероятно и волшебно быть свидетелем церемонии такого масштаба, этой эпохи. Находясь среди женщин тараумара, одетых в длинные юбки тысячи цветов, мужчины в белом с лентой, перевязанной вокруг талии, были действительно перенесены в другое время и пространство, которое жители Гуадалупе Коронадо делили с нами.

На рассвете мы собрали наше снаряжение, и пока мужчины искали наземный транспорт, чтобы отправиться в Урике, мы с Элизой посетили семью Портильо Гамбоа. Мы позавтракали с ними кофе со свежим молоком, теплым домашним хлебом и, конечно же, они не могли пропустить вкусные бобы с лепешками. Донья Джулия дала нам капиротада, восхитительный десерт, состоящий из различных ингредиентов, таких как коричневый сахар, яблочное варенье, арахис, подорожник, грецкие орехи, изюм и хлеб, который готовят к пасхальным праздникам; Сфотографировали всей семьей и попрощались.

Мы покинули реку, погрузили оборудование в грузовик и доехали до Урике быстрее, чем петух. Мы идем по единственной улице в городе и ищем, где поесть и остановиться. Любопытно, что свободных мест не было, возможно, из-за праздников, которые отмечались в соседних городах, и из-за большого «танца», который готовился на Пласа-де-Урике. После еды нам сообщили, что «Эль-Гринго» арендовал свой сад для отдыхающих, поэтому мы пошли к нему и за три песо установили палатки среди длинных пастбищ и других видов растений. Усталость заставила нас подремать, а когда мы проснулись, было темно. Мы прошли по «улице», и Юрике заселился. Прилавки с кукурузой, картофель с соусом валентина, домашнее мороженое, повсюду дети и грузовики, которые пересекали маленькую улочку с одной стороны на другую, поднимали и опускали людей всех возрастов, которые отводили «роли». Мы быстро освоились, познакомились с очень дружелюбными людьми, танцевали нортенья и пили тесгуино - типичный для этого региона кисель из ферментированной кукурузы.

На следующий день в семь часов утра нас проехал фургон, который отвезет нас в Бахуичиво, где мы сядем на поезд Чиуауа - Тихий океан.

Мы покидаем сердце гор, чтобы после полудня прибыть в Крил. Мы отдыхали в отеле, где через шесть дней мы смогли искупаться в горячей воде, пошли ужинать, и наш день закончился на мягком матрасе. Утром мы приготовились покинуть Криль на том же грузовике от компании Río y Montaña Expediciones, который отвезет нас в Мексику. На обратном пути у меня было много времени, чтобы собраться с мыслями и понять, что все эти переживания что-то изменили во мне; Я встречал людей и места, которые научили меня ценности и величию повседневных вещей, всего, что нас окружает, и у нас редко бывает время, чтобы ими восхищаться.

Источник: Unknown Mexico No. 219 / май 1995 г.

Pin
Send
Share
Send

Видео: Река Урик у Андрюшкиного ключа (May 2024).